Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Kontakt - Über uns

125957 Einträge in 30839 Threads, 293 registrierte Benutzer, 333 Benutzer online (0 registrierte, 333 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog

Masturbation? (Gutmensch)

Barbara, Thursday, 12.11.2020, 01:05 (vor 1264 Tagen) @ Barbara
bearbeitet von Barbara, Thursday, 12.11.2020, 01:20

Ich schätze mal, diese Übersetzung wurde vom jewish Google erstellt. Weil Deutschlandfarben nicht erwünscht sind.

Männer ohne Hüte ;-) Men Without Hats - The Safety Dance (1983)

https://www.dailymotion.com/video/x3x13cl

https://www.songtexte.com/uebersetzung/men-without-hats/the-safety-dance-deutsch-1bd68d8c.html

Man beachte den schwarz-rot-goldenen Pfahl im Song. Ca. ab 2:42 min.


LG

Barbara


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum