Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Kontakt - Über uns

125860 Einträge in 30795 Threads, 293 registrierte Benutzer, 348 Benutzer online (0 registrierte, 348 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog
Avatar

Lügenpresse-Übersetzungshilfe (Asylduden) (Lügenpresse)

Mordor ⌂ @, DEUTSCHland, Friday, 23.08.2019, 21:22 (vor 1702 Tagen)

Wer als gelernter DDR-Bürger die nicht mehr zählbaren und auf "harmlos" getrimmten Artikel der Relotius-Lügenpresse zur Flüchtlingskriminalität liest, braucht sicher keinen Übersetzer mehr. Für alle anderen Leser hier mal die Übersetzung der exzessiv im Zuge der Flüchtlingskriminalität verwandten Redewendungen:

[image]

s_merkelmussweg

--
Ich kommentiere hier klimaneutral. Mein ökologischer Fußabdruck: https://www.youtube.com/watch?v=NzjU47tX_gQ | Infos für Klimaneurotiker: https://youtu.be/JcsSHPjdsOo

Lügenpresse-Übersetzungshilfe (Asylduden)

Quixote, NRW, Friday, 23.08.2019, 23:23 (vor 1702 Tagen) @ Mordor

gehört eigentlich angepinnt.

Wäre noch "Haftempfindlich" = Der Täter (mit migrativen Hintergrund), muss weiterhin auf das indigene Volk losgelassen werden, alsbaldigst, bevor der noch ´ne zusätzliche Traumatisierung entwickelt. s_applaus

--
Negerküsse und Zigeunerschnitzel sind lukullische Spezialitäten.

powered by my little forum