Korrektur
As authoritatively defined by the Committee on Economic, Social and
Cultural Rights (Committee on ESCR) in its General Comment 12
“the right to adequate food is realized when every man, woman
and
child, alone and in community with others, has physical and
economic access at all times to adequate food or means for its
procurement” (General Comment 12, 1999, para 6).
Als verbindlich erklärt vom Komitee für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte:
Das Recht auf angemessene Ernährung ist gewährleistet, wenn jeder Mann, jede Frau und jedes Kind - allein und in Gemeinschaft mit anderen - jederzeit tatsächlichen und wirtschaftlichen Zugang zu angemessener Ernährung oder die Mittel zu deren Beschaffung hat.
Pardon - Hüftübersetzung vorher.
gesamter Thread:
- Haiti: Good woman - bad man -
tommy,
24.02.2010, 10:23
- Haiti: Good woman - bad man -
Marlow,
24.02.2010, 10:55
- Haiti: Good woman - bad man - Roslin, 24.02.2010, 11:37
- Haiti: Good woman - bad man -
nur so,
24.02.2010, 12:22
- Haiti: Good woman - bad man - Wolfgang A. Gogolin, 24.02.2010, 13:02
- Übersetzen oder Beitrag wird gelöscht - -Forenleitung-, 24.02.2010, 13:06
- Haiti: Good woman - bad man -
Übersetzung,
24.02.2010, 14:55
- Korrektur - Übersetzung, 24.02.2010, 15:05
- Haiti: Good woman - bad man - Wolfgang A. Gogolin, 24.02.2010, 12:53
- Haiti: Good woman - bad man -
Marlow,
24.02.2010, 10:55