Re: Dare to become invisible
Als Antwort auf: Dare to become invisible (n/t) von Arne Hoffmann am 17. Juli 2001 20:09:20:
Irgendwie kapiere ich das noch nicht so ganz (Du hattest diese Redewendung
auch schonmal in einem Deiner e-Zines verwendet). Was heißt das übersetzt?
Du meinst nicht zufällig "Dare to become visible"?
Gruß, Jörg
gesamter Thread:
- Macht euch nicht immer so verrückt! -
Adler,
16.07.2001, 23:34
- Re: Macht euch nicht immer so verrückt! -
Ferdi,
17.07.2001, 11:44
- Re: Macht euch nicht immer so verrückt! -
Adler,
17.07.2001, 22:59
- Dare to become invisible (n/t) -
Arne Hoffmann,
17.07.2001, 23:09
- Re: Dare to become invisible -
Jörg,
17.07.2001, 23:14
- Re: Dare to become invisible -
Arne Hoffmann,
18.07.2001, 13:12
- Re: Dare to become invisible - Adler, 18.07.2001, 13:51
- Re: Dare to become invisible - Jörg, 18.07.2001, 18:44
- Re: Dare to become invisible -
Arne Hoffmann,
18.07.2001, 13:12
- Re: Dare to become invisible -
Jörg,
17.07.2001, 23:14
- Dare to become invisible (n/t) -
Arne Hoffmann,
17.07.2001, 23:09
- Re: Macht euch nicht immer so verrückt! -
Adler,
17.07.2001, 22:59
- Re: Macht euch nicht immer so verrückt! -
Ferdi,
17.07.2001, 11:44