Viele Frauen verlassen die Arbeit, weil sie nicht wie Männer sein wollen. (Frauen)
Erzählt eine Neue Studie.
Many Mothers Leave Jobs Because They Don’t Want to Be Like Men
By Janice Wood Associate News Editor
Reviewed by John M. Grohol, Psy.D. on March 10, 2014
Many Mothers Leave Jobs Because They Don’t Want to Be Like MenA new study contends that mothers leave the workplace because they don’t want to behave like men.
According to the authors, a University of Leicester management expert and a senior television producer, mothers in professional and managerial jobs are expected to stay late or get in early, as well as socialize with colleagues or clients in the evenings, even if this clashes with their childcare responsibilities. They must do so because the workplace culture is still organized by men, who are less involved in childcare.
Übersetzung für Leute die kein englisch können
很多妈妈离开乔布斯,因为他们不希望像男性
由卫兰木副新闻编辑
由约翰·M·Grohol,心理学博士于2014年3月10日
很多妈妈离开乔布斯,因为他们不希望像历届新的研究声称,母亲离开工作场所,因为他们不希望像男人。
根据作者,英国莱斯特大学的管理专家和资深电视制作人,从事专业和管理工作的母亲,预计晚归或得到早期,以及社交与晚上同事或客户,即使有冲突他们照顾孩子的责任。他们必须这样做,因为职场文化是由人,谁是较少参与育儿仍然举办。
Rainer
--
Kazet heißt nach GULAG und Guantánamo jetzt Gaza
Mohammeds Geschichte entschleiert den Islam
Ami go home und nimm Scholz bitte mit!