Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Kontakt - Über uns

129387 Einträge in 32105 Threads, 293 registrierte Benutzer, 426 Benutzer online (0 registrierte, 426 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog

Ich trinke keine Alkoholika - frag' die Forenleitung :-) (Allgemein)

Don Camillo, Wednesday, 15.04.2020, 04:48 (vor 1693 Tagen) @ Carlos

... Man sagt dazu: "Si tacuisses, philosophus mansisses". Und wäre ich jetzt Kesselflicker würde ich den Spruch so übersetzen: Vom toten Gaul soll man absteigen.

Anfrage an Carlos:
Lieber Carlos, Du als alter Lateiner, ist die letzte Aussage so korrekt? :-D


Ich weiß jetzt nicht so ganz, was Du genau meinst, mein bester: "Si tácuisses, philósophus mansisses" heißt auf Deutsch: "Hättest du geschwiegen, wärst du Philosoph geblieben!" Kann man gut unserem linken Käptn Dingels auf den Grind stanzen, wenn er wieder mal die eine oder andere Buddl Rum zuviel intus hat, was offenbar ja oft vorkommt. Und die Schoose mit dem toten Gaul dürfte vollständig so lauten: Von einem toten Gaul soll man absteigen und gehen, bevor's zu stinken anfängt.

Da seit dem Abi mein Latein am Ende war, gilt in diesem Fall: Quod licet Jovi, non licet bovi. Deswegen war für die Anmerkung zu Danisch eine Übersetzung vom allgemein anerkannten Lateiner gefragt, um nicht wieder, äh, bei selbsternannten Corona-Experten in Ungnade zu fallen. Und Deine geschilderte Konsequenz zu dem toten Gaul trifft bei Kesselflicker-Danisch-Huldigern voll ins Schwarze. Das passiert numa, wenn sich ein Mathematiker/ Informatiker mittels Fernsehn binnen weniger Tage zum panischen Virus-Experten fortbildet.
s_traenenlachen


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum