Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Kontakt - Über uns

129964 Einträge in 32309 Threads, 293 registrierte Benutzer, 206 Benutzer online (1 registrierte, 205 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog
Avatar

Sprachprobleme (Politik)

Rainer ⌂ @, ai spieg nod inglisch, Sunday, 05.01.2025, 20:22 (vor 2 Tagen) @ Logo

Das kannst du dir problemlos übersetzen lassen.


Textseiten schon. Das wird aber ein Video auf X werden.
Auf X kann ich die Übersetzung aber nur nutzen, wenn ich dort angemeldet bin.
Nur bei Youtube geht das auch ohne.

Mein Smartphone macht problemlos aus gesprochenen Worten geschriebenen Text. Einfach vor den Lautsprecher halten. Funktioniert bestens, auch bei längeren Vorträgen. Danach -> Deepl. Das mache ich, wenn ich Informationen verbreiten will. Bei einem Forenbeitrag, der im Wesentlichen nur aus einem Videolink besteht, lohnt die Mühe nicht. Wenn es dem Autor nicht ein wenig Arbeit wert war, dann kann man die Information in der Regel auch vergessen.

Rainer

--
[image]
Kazet heißt nach GULAG und Guantánamo jetzt Gaza
Mohammeds Geschichte entschleiert den Islam
Ami go home und nimm Scholz bitte mit!


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum