Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Über uns

135732 Einträge in 34389 Threads, 294 registrierte Benutzer, 133 Benutzer online (0 registrierte, 133 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog
Avatar

Politisch korrekter Übersetz! (Allgemein)

Rainer ⌂ @, ai spieg nod inglisch, Sunday, 22.12.2013, 16:51 (vor 4382 Tagen)

Auf der Seite http://www.csulb.edu/~mfiebert/ findet sich ein Link der folgendermaßen betitelt ist:

"Assaults by Women on their Male Partners"

Google Übersetzt das so ins Deutsche:
"Angriffe auf Frauen durch ihre männlichen Partner"
(Google Übersetzer)

Mein lokaler LEC-Übersetzer:
"Tätliche Angriffe von Frauen auf ihre Männlichen Partner"

Da stimmt doch was nicht ...?

Rainer

--
[image]
Kazet heißt nach GULAG und Guantánamo jetzt Gaza
Mohammeds Geschichte entschleiert den Islam
Ami go home und nimm Merz bitte mit!


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum