Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Kontakt - Über uns

125945 Einträge in 30831 Threads, 293 registrierte Benutzer, 246 Benutzer online (1 registrierte, 245 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog
Avatar

Sorry (Gesellschaft)

Carlos, Monday, 15.12.2014, 21:07 (vor 3421 Tagen) @ Holger

Servus, Holger!

Heißt natürlich 'calculas'. Macht es aber nicht einen Deut besser.

Nimm's mir nicht übel... aber auch das ist nicht richtig. Wenn Du auf Lateinisch den bejahten Imperativ in der regulären a-Konjugationsklasse formulieren willst, wie in diesem Fall, dann mußt Du die dritte Person Singular der betreffenden Konjugationsklasse verwenden:

"Ora et calcula! - Bete und rechne!

Wohingegen "oras et calculas" nix weiter bedeutet, als: Du betest und rechnest, als pure Satzaussage.

carlos ;-)

--
Laudetur Iesus Cristus per ómnia sǽcula saeculorum.
為了小孩子我砸鍋賣鐵。。。
La vida es sueño...
Nayax t’ant’ apanta wajchanakaxa manq’añapataki…
Con không gần phải khiếp sợ, bố ở dây, cảnh giác...


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum