Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Kontakt - Über uns

129351 Einträge in 32086 Threads, 293 registrierte Benutzer, 253 Benutzer online (0 registrierte, 253 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog
Avatar

Innen und kein Ende (Feminismus)

Kurti ⌂ @, Wien, Thursday, 30.04.2015, 10:49 (vor 3501 Tagen) @ Rainer

Das mit dem Russisch ist richtig, dass da an den Namen der Frau ein -a angehängt wird.

So etwas gibt es in vielen slawischen Sprachen. Im Tschechischen etwa wird in den meisten Fällen bei der Frau ein -ova angehängt. Gegebenenfalls wird dafür ein Selbstlaut am Ende des Namens des Mannes abgeschnitten. Also, wenn ich eine Tschechin nach tschechischem Recht heiraten würde, hieße sie Altroggová.

In einigen wenigen Fällen, wo der Name des Mannes auf einem bestimmten Laut endet, wandelt sich dieser in ein simples -a. So ist etwa die Frau vom Herrn Pokorný die Frau Pokorná.

Seit den Neunziger Jahren gibt es jedoch in der Tschechischen Republik ein Gesetz, nach dem die Frau den Namen des Mannes auch unverändert annehmen kann. Der Wunsch kann, glaube ich, bei Eheschließung ganz unbürokratisch beim Standesamt bekanntgegeben werden.

Gruß, "Kurtová"

--
Weitere männerrechtlerische Abhandlungen von "Kurti" in seinem Profil (Für Forums-Neueinsteiger: Nach dem Einloggen Klick auf das blaue Wort Kurti oben links.)

Suchmaschinen-Tags: Gleichberechtigung, Geschlechtergerechtigkeit


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum