Wenn der Mensch zur MenschIn wird - oder:

Wieviel »Gleichberechtigung« verträgt das Land?

How much »equality« the country can stand?

Homepage - Archiv 1 - Archiv 2 -- Hilfe - Regeln für dieses Forum - Kontakt - Über uns

130318 Einträge in 32442 Threads, 293 registrierte Benutzer, 221 Benutzer online (0 registrierte, 221 Gäste)

Entweder bist Du ein aktiver Teil der Lösung, oder ein Teil des Problems.
Es gibt keine unbeteiligten Zuschauer!

    WikiMANNia
    Femokratieblog
Avatar

Deutsch ist einfach besser (Allgemein)

Rainer ⌂ @, ai spieg nod inglisch, Sunday, 28.01.2018, 01:57 (vor 2556 Tagen) @ Q-Fan

Klar warum keiner mal "so eben" englisch in deutsch übersetzt?

Du hast also begriffen, warum hier englische Texte "unerwünscht" sind;-)

Im Ernst, glaubst du die Leute hier können das mit ein wenig Schulenglisch? Sprache ist Kultur, die kann man nicht so einfach in den Raum werfen.

Obwohl ich, außer Floskeln, weder spanisch noch französisch kann, treffe ich mich immer wieder mal mit Leuten aus diesem Sprachraum und wir verbringen, ohne Übersetzer, aufschlussreich Stunden. Das ist aber eine andere Welt. Wenn man weiß dass 80% unserer Kommunikation nonverbal sind ist das auch kein Problem. Da die Gesten in unserem Kulturkreis übergreifend sind, entstehen auch kaum Missverständnisse. Nach ein wenig Anlauf verschwindet immer mehr, dass man in verschiedenen Sprachen spricht.

Gerades dass letzte ist ein Problem mit den Leuten, die noch nicht so lange bei uns leben. Nonverbale Translator gibt es nicht. Weder maschinell noch personell. Das wir völlig ignoriert.

Rainer

--
[image]
Kazet heißt nach GULAG und Guantánamo jetzt Gaza
Mohammeds Geschichte entschleiert den Islam
Ami go home und nimm Scholz bitte mit!


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum